Глубокоуважаемый читатель, Вы решили приобрести наш Этимолого-кодификационный словарь языка цыган Крыма. Если это так, то мы: его составители и издатели рады рассказать Вам о нем. Этот словарь посвящен описанию крымского диалекта цыганского языка, носители которого крымские цыгане, в основном сейчас проживают на территориях Крыма, Краснодарского края, Грузии, включая Абхазию и Аджарию. Создатели словаря в первую очередь решали задачу сбора лексики этого диалектного языка цыганского народа, далее решалась задача ее научной записи. Для этого авторами используется алфавит крымско-цыганского языка, составленный одним из авторов в 2012 – 2013 годах на базе русского кириллического алфавита в редакции 1918 года. Новый цыганский алфавит характеризуется отсутствием в нем дополнительных букв, для записи цыганских слов, но использованием их сочетаний для обозначения цыганских звуков, отсутствующих в русском языке. Для обозначения специфической артикуляции у некоторых согласных звуков употребляется буква «I I». Так как цыганский язык Крыма бесписьменный и, практически, не знает древних фиксаций своих лексем, то нам пришлось современные, собранные в словаре лексемы сравнивать с лексемами тех языков, из которых они могли быть заимствованы цыганами Крыма в прошедшие времена.
Основную базу лексики словаря составили различные лексемы, содержавшие в себе 1519 корневых морфем диалекта, которые требовали перевода на русский язык и определенного рода комментариев. И еще 585 корневых морфем, обозначающих имена, фамилии, названия народов, родов крымских цыган, крымско-цыганских национальных традиционных профессий и занятий; городов и других населенных пунктов, мест проживания крымских цыган. В словаре представлены заимствованные в язык крымских цыган лексемы русского происхождения, не требующие перевода. Эти лексемы, заимствованные крымскими цыганами из русского языка, были взяты из записей крымско-цыганских фольклорных текстов, записанных составителями этого словаря. В словаре также представлено небольшое число лексем, вошедших в язык цыган из русского языка через тюркские языки народов, уже имевших эти лексемы в своем составе. Все эти лексемы понятны без перевода, но имеют грамматические категории, отличающиеся от таковых в русском языке.
Особый интерес для этимологов может представлять рассматриваемое нами новое представление о родстве лексем. В классической этимологии сравниваются лексемы, записанные буквами или транскрипционными знаками слева направо. В нашем словаре, изучая этимологию, мы нашли пары лексем, имеющих одно и то же значение и практически одинаковое звучание, если их читать первое – справа налево, а второе, перевернув, т.е. с конца на начало, слева направо. Явление подобных пар лексем в языках связано с написанием слов слева направо (латинский, кириллический и некоторые другие алфавиты) и справа налево (арабский, иврит). В глубокой древности был известен и применялся следующий способ записи человеческой речи: первая строка справа налево, вторая строка слева направо, третья строка повторяет первую, а четвертая вторую и т.д. Этот способ записи слов буквами напоминает движение коня, пашущего участок земли.
Кроме исследований в области этимологии корневых морфем в словаре рассматривается этимология префиксальных, суффиксальных и флексийных морфем. Если префиксальные и суффиксальные морфемы в языке крымских цыган являются в основном формантами, образующими новые лексемы и части речи от уже имеющихся корневых морфем, то флексийные морфемы образуют наряду с новыми лексемами их новые грамматические категории. При этом меняются грамматические категории рода (мужской на женский и наоборот), числа (единственное на множественное и наоборот), падежа (первичные падежи: прямой, косвенный, звательный) имеют в конце лексемы одну флексийную морфему (вторичные падежи: дательный, творительный, местный, отложительный), имеют в конце лексемы две флексийные морфемы: первичную и вторичную. В языке крымских цыган имеются сложные числительные, в которых первая корневая морфема имеет особую суффиксальную морфему, рассматриваемую как морфему косвенного падежа первой корневой морфемы.
В языке цыган Крыма именные части речи склоняются, т е. изменяются по падежам. Имеется два типа склонений – субстантивное: когда имя (в основном существительное) употребляется в независимом, самостоятельном состоянии, являясь в предложении подлежащим или дополнением, и также адъективное: когда имя (в основном прилагательное, причастие) употребляется в зависимом, несамостоятельном состоянии, являясь в предложении определением (в основном прилагательные, причастия, реже существительные). Определения, находящиеся в препозиции к определяемому члену предложения (присубстантивный тип склонения) имеют лишь формы первичных падежей. Определения, находящиеся в постпозиции к определяемому члену предложения (постсубстантивный тип склонения) имеют формы первичных и вторичных падежей. Субстантивы этого типа склонения в языке не имеют.
Язык крымских цыган имеет своеобразную посессивную форму имен, ее показателем является морфема крымско-цыганского языка одновременно сочетающая в себе функции вторичной флексийной и корневой морфемы, которая подобно самостоятельной лексеме может склоняться, имея при этом полную (два согласных звука и гласный звук между ними) и сокращенную (только первый согласный звук) формы. Показатель посессива может присединять второй (и так далее) показатели посессива. При этом в цыганском языке образуются как первичные так и вторичные (и так далее) формы посессива. Необходимо отметить, что по мнению цыган – носителей языка число присоединяемых морфем в нем ничем не ограниченно. Посессив, образванный от имени в форме единственного числа может употребляться как в форме единственного, так и множественного числа. Посессив, образованный от имени во множественном числе, может также употребляться в обоих числах, но в отличие от первого является лексемой pluralia tantum
Корневые морфемы, образующие лексемы, обозначающие различные действия, образуют часть речи глагол, которая в отличие от имен, не склоняется по падежам, а спрягается, изменяется по временам, числам и лицам. Кроме различных суффиксальных морфем, образующих причастия и деепричастия в языке имеется частица – показатель проспективного вида глагола. Флексийные морфемы в языке являются основными показателями категории лица и числа. В язык цыган Крыма вместе с глаголами, заимствованными из тюркского, крымско-татарского языка, вошло значительное количество нулевых глагольных показателей, наличие которых в цыганском языке ощущается, так как они наличны в исконных, индийских по происхождению, формах глаголов.